你替百万个生命诠释“野火烧不尽”

然后id其实就是“卯酉”的谐音,即日出日落时分,象征生命的开始和衰亡。

“在中世纪的曙光里生命被翻来覆去,生命的质感在政客的煸炒钟失华。”


社会,出现活死人

五十度黑的炊烟从泰晤士河升起

在山顶上的画家描绘优雅的相

先生们的富太太胭脂水粉争辩着

这位现世的达芬奇画的究竟是什么

警长的妻子说是,黑夜里弯弯的匪道

政治家的妻子说是……

企业家的妻子说是……

叽叽喳喳,像在开药方


在中世纪的曙光里生命被翻来覆去

生命的质感在政客的煸炒钟失华

杰出者年老体衰,继任者万箭齐发

接着是山花野菜里开出玫瑰

社会成为了地表的大地狱和大坟墓

建筑飞地拔起,少数人住进上层

阳光照在披金挂银的孩子的脸上

骨头被挑出来剔进衣衫褴褛的孩子

活着的人日夜如夜,而头顶夜夜笙歌

他们像活死人,病情在流感


企业家的妻子希望用镣铐拷住

黑烟上的自由的云,并支付薪资

河流的大动脉被来往的商船割断

城市的上空尖叫着、宣泄着、愤怒着

农村的上空嘲笑着、畏惧着、期盼着

这血洗般打作肉泥的社会要重组

董事会的会议决定,厂商开遍大地

沉沉敲奏的昼夜不分的六点钟响

预备着袭击、同化周遭的兄弟姐妹




啊,万恶的,车轮滚滚碾过的资本家。

评论 ( 6 )
热度 ( 106 )
  1. 共3人收藏了此图片
只展示最近三个月数据

© 猫柚 | Powered by LOFTER